Umgebung • location

Vila do Bispo, Portugal


Integriert in den Naturpark Südwest-Alentejo und Costa Vicentina, bietet die Region um Vila do Bispo am südwestlichsten Ende Europas eine atemberaubende und abwechslungsreiche Landschaft vom Landesinneren bis zur Atlantikküste. Weite Sandstrände und gewaltige Felsformationen der Steilküsten auf der einen Seite, reizvolle Vegetation und Landschaft auf der anderen bieten eine Vielzahl der schönsten Fotomotive. Die Ausrichtung der Küste Richtung Westen macht sie zu einem idealen Ziel, wenn es um Sonnenuntergänge und romantische Küstenmotive, aber auch Langzeitbelichtungen geht.
Integrated into the Southwest Alentejo and Costa Vicentina Natural Park, the region around Vila do Bispo at the most south-western end of Europe offers a breathtaking and varied landscape from the interior to the Atlantic coast. Wide sandy beaches and huge rock formations of the cliffs on the one hand, attractive vegetation and landscape on the other offer a multitude of the most beautiful photo motifs. The western orientation of the coast makes it an ideal destination for sunsets and romantic coastal motifs, as well as long exposures.



Portugals Küste ist nicht nur bekannt für ihre spektakulären Felsformationen. Starker Wind und tosende Brandung sind auch für Surfer ein beliebtes Revier und für uns interessante Motive. Auch Leuchtturmfreunde kommen auf ihre Kosten, denn unweit der Stadt liegt der mächtige Farol do Cabo de São Vicente, der südwestlichste Leuchtturm des europäischen Kontinents.
Portugals coast is not only known for its spectacular rock formations. Strong winds and roaring surf are also popular areas for surfers and interesting motifs for us. Lighthouse fans will also get their moneys worth, as the mighty Farol do Cabo de São Vicente is not far from the town, the most south-western lighthouse on the European continent.



Die artenreiche Flora und Fauna bietet bei meist optimalen Lichtverhältnissen auch Naturfotografen ein abwechselungsreiches Eldorado, um Vögel, Insekten und andere Wildtiere neben zahlreichen Pflanzenarten zu fotografieren.
Nicht zuletzt werden wir die hervorragende portugisische Küche während der Fotoausflüge oder am Abend auf unterschiedlichste Weise in kleinen Bistros und rustikalen Restaurants kennen und genießen lernen.
The species-rich flora and fauna also offers nature photographers a varied Eldorado, with mostly optimal lighting conditions, to photograph birds, insects and other wild animals in addition to numerous plant species.
Last but not least, we will get to know and enjoy the excellent Portuguese cuisine during the photo excursions or in the evening in different ways in small bistros and rustic restaurants.


Zurück | Back